15:10

Праздный мозг - мастерская дьявола
Под горячую руку перевела ещё интервьюшечку - на самом деле - крошечный кусочек ответов Бёрна на вопросы на Драгонконе, официально выложенный буковками в сети. Сделать целиком я не в силах - даже не потому, что огромное, а потому что с голоса я его не беру от слова совсем - и оттого, что быстро треплется, жуёт жвачку и лондонский акцент и оттого, что как аспид при звуках флейты теряю волю когда он треплется голосом, я просто тащусь и нифига не хочу работать. Но надеюсь, что и кусочек может пригодиться.
Довольно длинное вступление, рассказывающее про Драгонкон, я пока переводить не стала, вставлю сюда позже

Название: фрагмент общения Бёрна Гормана с фанами на Драгонконе
перевод:  _ksa
Оригинал: ссылка.

Бёрн Горман: Итак, у меня есть работа в кое-каком новом сериале. Я не знаю, позволяет ли мой контракт что-то разглашать, но в субботу я схожу с самолёта в Ирландии, и его название начинается со слова "Игры" и заканчивается "престолов" и это четвёртый сезон. Так что да - полно грязи и свиного дерьма.... я имею в виду, я большой фанат "Игры престолов". Я отчаянно хотел там сниматься. Я был в третьем сезоне - две секунды примерно, но с нетерпением жду возможности, если получится, туда вернуться.
читать дальше

@темы: Переводы, Видео, Интервью

Комментарии
26.04.2014 в 19:29

Ribbit! © B. Gorman
Господи, у меня нет слов, я могу только улыбаться и попискивать от восторга :lol::crzfan:
27.04.2014 в 12:04

Праздный мозг - мастерская дьявола
fandom Burn Gorman 2014, учитывая, как эта гадинка жестикулирует, историю с пончиками он явно не рассказал, а показал.
пригодится?
27.04.2014 в 21:11

Ribbit! © B. Gorman
_ksa, все сгодится))) :wine:
29.04.2014 в 23:49

Праздный мозг - мастерская дьявола
fandom Burn Gorman 2014,
У меня вопрос (возможно, дурацкий) есть у меня перевод огромного фанфика по Торчвуду с главным героем Оуэном Харпером. который я выкладывала строго на группу человек из 20-ти, потому что не редактированный и без разрешения автора. Сейчас разрешение есть, текст вылизывается - то есть, существенно правится. Такое уже не годится, потому что хоть под замком да было, или как? Фанфик-то реально хороший (если сейчас на посту "капитан Сесна", то я про "Низкую искру". )
30.04.2014 в 21:37

Ribbit! © B. Gorman
_ksa, я точно не скажу, надо уточнить у более опытных товарищей) Чуть позже отпишу по результатам))
30.04.2014 в 21:51

Ribbit! © B. Gorman
_ksa, мне ответили буквально следующее:
Смотри: в общий доступ этот перевод не выкладывали? Никто же не может случайно зайти в ту закрытую запись?
Значит, опубликованным не считается. Можно смело нести на ФБ.

Так что ура))) :vict: